您所在的位置:首 页 > 财税工具 > 山西国税法规 > 正文

山西省国家税务局转发国家税务总局关于印发中国、新加坡两国政府税收换函的通知

颁布时间:1996-09-09  发文字号:晋国税外发[1996]第66号

各地、市国家税务局: 现将国家税务总局国税发(1996)131号“关于印发中国、新加坡两国政府税收换函的通知”转发给你们,请遵照执行。 一九九六年九月九日 国家税务总局关于印发中国、新加坡两国政府税收换函的通知 国税发〔1996〕131号 各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局: 现将国家税务总局副局长项怀诚和新加坡共和国驻华特命全权大使郑东发分别代表本国政府于1996年7月29日在北京签署的关于修订税收协 定的换函印发给你们。换函所作规定适用于1991年7月1日或以后取得的所得,并自本换函签字之日起生效。请遵照执行。 一九九六年八月一日 新加坡共和国驻中华人民共和国特命全权大使郑东发阁下: 我荣幸地提及一九八六年四月十八日在新加坡签署的中华人民共和国政府和新加坡共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协 定(以下简称“协定”),并代表中华人民共和国政府建议如下: 一、取消本协定第二条第三款第(一)项,以下列替代: (一)在中华人民共和国: 1、个人所得税; 2、外商投资企业和外国企业所得税; 3、地方所得税。 (以下简称“中国税收”) 二、取消本协定第二十四条第四款第(一)项和第(二)项,以下列替代: (一)《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》第七条、第八条、第九条、第十条和《中华人民共和国外商投资企业和外国 企业所得税法实施细则》第七十三条、第七十五条、第八十一条的规定。 三、本协定第二十四条第四款第(三)项和第(四)项应分别为第(二)项和第(三)项。 我荣幸地建议本照会及阁下代表新加坡共和国政府确认上述建议的复照应构成按照本协定第二条第四款和第二十四第四款第(四)项双方 政府间达成的协议,适用于一九九一年七月一日或以后取得的所得,并自阁下复照之日起生效。 本照会用中文和英文写成,两种文本同等作准。 顺此各阁下表示敬意。 一九九六年七月二十九日于北京 项怀诚 中华人民共和国国家税务总局副局长 中华人民共和国国家税务总局副局长项怀诚阁下: 我荣幸收到阁下今日的照会,内容如下: “我荣幸地提及一九八六年四月十八日在新加坡签署的中华人民共和国政府和新加坡共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的 协定(以下简称“协定”),并代表中华人民共和国政府建议如下: 一、取消本协定第二条第三款第(一)项,以下列替代: (一)在中华人民共和国: 1、个人所得税; 2、外商投资企业和外国企业所得税; 3、地方所得税。 (以下简称“中国税收”) 二、取消本协定第二十四条第四款第(一)项和第(二)项,以下列替代: (一)《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》第七条、第八条、第九条、第十条和《中华人民共和国外商投资企业和外国 企业所得税法实施细则》第七十三条、第七十五条、第八十一条的规定。 三、本协定第二十四条第四款第(三)项和第(四)项应分别为第(二)项和第(三)项。 我荣幸地建议本照会及阁下代表新加坡共和国政府确认上述建议的复照应构成按照本协定第二条第四款第二十四条第四款第(四)项双方 政府间达成的协议,适用于一九九一年七月一日或以后取得的所得,并自阁下复照之日起生效。 本照会用中文和英文写成,两种文本同等作准。 顺此向阁下表示敬意。 我荣幸地代表新加坡共和国政府确认前述照会,同意阁下的来照和本复照构成两国政府间的协议,并自本复照之日起生效。 本照会用英文和中文写成,两种文本同等作准。 顺此各阁下表示敬意。 一九九六年七月二十九日于北京 郑东发 新加坡共和国驻中华人民共和国特命全权大使